Консультпункт

 

В Доме литератора работает консультпункт. Известные курские поэты и писатели, краеведы и публицисты дают консультации по вопросам работы с литературными произведениями, рукописями, издания книг, презентаций, организаций Дней автографа, встреч с писателями, проведения творческих вечеров, литературных мероприятий.

 

График работы консультпункта: Ежедневно с понедельника по субботу, с 10 до 15 ч.

Адрес: г. Курск, Красная площадь, 6, Дом литератора. Контактный телефон: 703-933

МОТИВЫ «СЛОВА…» В ТВОРЧЕСТВЕ КУРСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ И ЛИТЕРАТОРОВ

МОТИВЫ «СЛОВА…» В ТВОРЧЕСТВЕ
КУРСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ И ЛИТЕРАТОРОВ
 
В ковидном 2020 году как-то незаметно для многомиллионной литературной общественности прошло 835-я годовщина создания одного из самых замечательных произведений средневековья по версии ЮНЕСКО – «Слова о полку Игореве» – жемчужины отечественной литературы, имеющей непосредственное отношение к Курскому краю и продолжающей тревожить умы писателей, краеведов, историков, ученых, литературоведов, вызывать их жаркие споры.
Хотя буквально за год до этого (2019) в СМИ и Интернете довольно активно муссировалась версия доктора филологических наук, профессора А.Н. Ужанкова, пошедшего по стопам известного в 70-х годах прошлого столетия медиевиста из Ленинграда Н.А. Мещерского, что автором «Слова…» является воин северской и курской дружины Беловод Просович. Да-да, тот самый Беловод Просович, спасшийся, по данным Ипатьевской летописи, в том роковом походе и ставший после этого монахом, а затем и игуменом Выдубецкого Свято-Михайловского монастыря. Горячим сторонником этой версии является близкий друг курского писателя И.Ф. Зиборова (вместе учились в КГПИ), профессор, доктор философских наук Н.И. Неженец. Именно профессор Неженец стал одним из инициаторов издания в 2019 году «Слова о полку Игореве» под авторством Игумена Моисея (Беловода Просовича). И ныне данное издание имеется не только у И.Ф. Зиборова, но и в Курском литературном музее, и в Курской областной научной библиотеке имени Н.Н.Асеева.  
Сколь долго продержится авторство игумена Моисея, трудно сказать… Вопросы имеются – и не малые. Одно очевидно: кто бы ни был автором «Слова о полку Игореве», он – великий патриот Руси и очень образованный человек, явно не рядовой монах-летописец, находящийся в плену религиозных догм. Это, как мне видися, светский человек, знающий историю Отечества за несколько предыдущих веков, неравнодушный к его бедам, решивший художественным словом, в то время называемым «красным» или «золотым», достучаться до умов и сердец русских князей. Чтобы показать им всю бездну раздора и междоусобиц, он взял, на мой взгляд, вполне рядовой факт пограничного конфликта, каких в ту пору было по десятку в год, в качестве основы и примера. Но своим гением и звенящим поэтическим словом возвел его до вселенских масштабов, сделав настоящим бриллиантом отечественной литературы и культуры.
Если мы зададимся вопросом: имелись ли художественные и поэтические примеры, на которые автор «Слова…» мог бы опираться, то ответ на это вполне конкретный и твердый: имелись! Это (оставляя за скобками устное народное творчество, летописи и «Жития» святых) «Слово о Законе и Благодати» (до 1054 года) митрополита киевского Илариона, это проповеди и «Завещания» князю Изяславу Ярославичу преподобного Феодосия Печерского (1073/1074 годы), это «Слово о князьях» (после 1175 года), приписываемое одному из черниговских епископов. Несомненно, это «Поучения сыновьям» (до 1115 года) Владимира Мономаха, не лишенные лирических и поэтических вкраплений. Взять хотя бы упоминания о смерти сына Изяслава – курского удельного князя, – которого Мономах сравнивает с нерасцветшим еще цветком. (Изяслав Владимирович погиб в 1096 году в сражении с дядей и крестным отцом Олегом Святославичем.) Это, возможно, наиболее древний памятник русской литературы «Боянов гимн» (вторая половина IV века), о котором пишет, приводя его текст, в своих произведениях историк и писатель А.И. Асов, но который не очень-то признают ученые и историки от официальной науки.  
Что же касается рассматриваемой темы, то «Слово о полку Игореве», обнаруженное А.И. Мусиным-Пушкиным в начале 90-х годов XVII века, стало источником не только исследовательской и научной работы, бесконечных споров ученых мужей, но и неиссякаемым источником творческого вдохновения писателей и литераторов разных поколений, в том числе и курских. Ибо именно в «Слове…», первом авторском поэтическом произведении, дошедшим до нас через сумрак веков, главными героями восторженно, с искренней гордостью, были названы предки курян. Помните?
«А мои ти куряни сведоми кмети:
под трубами повити,
под шеломы взлелеяни…»
 
И если раньше Курск и Курское Посеймье упоминались лишь изредка в летописных сводах и ни разу в устных сказах (в отличие от Киева, Новгорода, Чернигова и Мурома), то с появлением «Слова…» куряне стали не только упоминаемыми в поэтическом произведении, но и неизменными символами стойкости, мужества, воинской доблести, храбрости и чести. А город Курск, в контексте перечисления более известных городов Руси, встал в один ряд с Киевом, Новгород-Северским, Черниговом, Переяславлем, Смоленском и прочими.
Впрочем, сделаем оговорку: возможно, устные сказы о Курске и иных городах Посеймья имели место, но до нас не дошли, бесследно канув в веках, как в мифологическую реку забвения Лету… Причем, как в связи с нашей ментальностью: «что имеем – не храним, потерявши – плачем», так и в связи с монголо-татарским нашествием и последующим игом. Например, писатель А.И. Асов, работая над переводом древних текстов истории волжских булгар, наличие Курска и Путивля обнаружил во времена Олега Вещего, а это 882-912 годы.
Первым из курян к «Слову о полку Игореве» обратился Николай Алексеевич Полевой (1796–1846) – в недалеком будущем известный журналист, писатель, переводчик и издатель, а также близкий знакомый А.С. Пушкина. Именно Николай Полевой в 1818 году, находясь в Курске, подготовил для журнала «Вестник Европы» статью «Нечто о Волосе», ставшей первой историко-филологической работой, опубликованной в 1819 году. Позже Николай Полевой неоднократно использовал мотивы «Слова…» в своих работах, в том числе и в таком труде, как «История русского народа». На это обращает внимание известный советский ученый-филолог, историк-источниковед, исследователь русской средневековой книжности Руфина Петровна Дмитриева (1925–2001). Именно она в своих многочисленных работах отмечала, что, «начав с возражения на статью Волкова «Нечто о Велесе», интереса к «Слову….» Полевой не оставлял в течение всей его творческой деятельности».
Ведя речь об историческом труде Н.А. Полевого «Истории русского народа» (1829), Дмитриева пишет: «…рассуждения Полевого о происхождении русской поэзии, основой которой были слившиеся вместе «песни скальдов и славянских гусляров» и что древнейшим памятником русской поэзии является «Слово….», созданное в начале XIII века». И далее сообщает, что в третьем томе свой «Истории» Полевой опубликовал текст «Слова….». Она же называет «вызовом скептикам» развернутую рецензию Николая Полевого на перевод «Слова….» (1833 г.) писателем Александром Фомичем Вельтманом (1800–1870), в которой Полевой определял «Слово….» «неподдельным творением древней русской словесности» и аргументировано доказывал его подлинность. И именно она обращает внимание читателей на то, что «язык «Слова…» Полевой определяет как «язык русского юга, отмечает в нем наличие поэтического размера, «певучую музыкальность». И тут же указывает на несогласие Полевого с некоторыми толкованиями Вельтмана слов «Троян», «кметь», «туга», «Карна и Жля», «Кощей», «чага по ногате» и других.
Следующие обращения Полевого к «Слову….», согласно исследованиям Дмитриевой, относятся к 1839 году, когда, во-первых, Николай Алексеевич опубликовал фрагменты из переписки Р.Ф. Тимковского с К.Ф. Калайдовичем, посвященные «Слову», а во-вторых, дал общую характеристику «Слова…», в полном согласии с более ранними его высказываниями о нем, в «Очерках русской литературы». Здесь Дмитриева акцентировала внимание на то, что Полевой «определяет «Слово…» как произведение светской литературы XII века, как «памятник дружинного эпоса», отражающий «удельно-вечевое время».
Как видим, наш знаменитый земляк вложил немалую лепту в исследование «Слова…» уже в первой половине XIX века.
В конце XIX века обращался к «Слову…» и другой известный курский журналист, педагог, краевед и общественный деятель Анатолий Алексеевич Танков (1856–1930), который, по свидетельству его дочери Л.А. Яновской, еще в студенческие годы написал исследовательскую работу по «Слову о полку Игорев», к сожалению, не дошедшую до нас. Кроме того, многочисленные упоминание «Слова о полку Игореве» и ссылки на его тексты есть и в самом известном труде А.А. Танкова – «Исторической летописи курского дворянства» (М., 1913). Например, ведя речь о территории Курского княжества и его границах, Танков пишет: «Эта местность была обширна и хорошо, по тому времени, населена. На западе она примыкала к Черниговской области, на востоке простиралась до берегов реки Оскол. «Из «Слова о полку Игореве» видно, что когда Игорь не дождался, идя в 1985 году на Половцев, своего брата Всеволода Князя Курского, то двинулся к Донцу, перешел эту реку и приблизился к Осколу…». Или вот прямое указание Танкова на то, что автором «Слова…» мог быть курянин: «Все исследователи «Слова…» справедливо находят, что этот поэтический литературный памятник представляется драгоценным в истории дружинного сословия на Руси. Но будучи составлен Курянином (выделено мной – Н.П.), и говоря о Князьях и дружине Курского края, он естественно занимает подобающее ему место и в числе памятников истории Курского военного сословия».
В ХХ веке в том или ином ключе мотивы «Слова…», упоминание о нем звучат в произведениях других писателей и литераторов Курского края. Например, в стихотворном цикле поэта Николая Николаевича Асеева (1889-1963) «Богатырская поэма» есть замечательные строки:
Был я молод, а стал я стар,
время лезть к зиме на полати,
но сердечный юности жар
до сих пор еще не истратил.
Кто в Евангелие, кто в Коран, –
веры многие есть на свете, –
я ж  поверил в своих курян –
сведомых кметей!
 
Не смог обойтись без темы «Слова…» в своем творчестве поэт-курянин, участник Великой Отечественной войны, Николай Николаевич Сидоренко (1905–1980). В самом близком для сердца курян стихотворении «Давным-давно…» с непреходящим волнением читаем:
А вдовьи очи тихо голубели.
Дозоры шли к сторожевому рву.
Тогда Москва лежала в колыбели,
А Курск уже сражался за Москву.
Давным-давно он был Руси заслоном,
И всякое он видел на веку.
Не позабыт, на два холма взнесенный
Родной мой город в «Слове о полку».
 
А вот эти блестящие строки написаны во второй половине ХХ века поэтом-фронтовиком Николаем Юрьевичем Корнеевым (1915–2001), многие годы пользующийся заслуженной популярностью и известностью не только в Курском крае, но и в масштабах Советского Союза:
За походом бесславным
Был постыдный полон.
Жив твой муж, Ярославна,
Возвращается он.
Не рыдай покаянно,
Знай, что ты не вдова.
Не придется в Каялу
Окунать рукава.
 
Литературную эстафету темы бессмертного «Слова…» от поэтов-фронтовиков подхватили курские поэты, представители поколения «дети войны». Так, талантливый поэт Егор Иванович Полянский (1932–1999), вступивший на литературную стезю еще вначале пятидесятых годов, в стихотворении «А мои те куряне» среди других блистательных строк приводит звенящие каленым металлом строчки:
Нас стирали в порошок, в муку,
В пыль! – зверея в гоготе до визга.
Ну а мы?
             Вновь в «Слове о полку…» –
Самая надежная прописка.
 
Не менее пронзительны поэтические строки и в других его стихотворениях. Например, эти:
Ой, куряне!
Ой вы, кочеты мои!
Зоревые побратимы-соловьи,

вам по гнездам не советь, не соловеть –
ратной славой

в древнем «Слове» прогреметь.
О Бояне! Древнерусский соловей,
были рати половецких погрозней:
куда конь в степи копытом ни ступи,
хруст, как хворост,

вражьих косточек в степи.
 
Или вот эти, когда поэт воспевает славу городу Курску:
…В бурой капле той, в твоей судьбе
Русь – тысячелетняя, великая.
Золотою славой о тебе
строки «Слова» о походе Игоря.
Подорожник, курослеп, алтей –
заросла травой тропа Боянова.
Нам за Сеймом свистнет соловей,
Где торить пути-дороги заново.
 
Да и эти по поэтическому накалу ни в чем не уступают им:
И утвердилось так на поле брани:
С ним и в любом трехтысячном году
Куряне-кмети, воины-куряне
У всей планеты будут на виду.
Не так легко даётся это право
И юноше-бойцу, и старику:
У нас в хозяйстве –
доблесть, честь и слава
В звенящих строчках
«Слова о полку…»
 
В чем-то ему вторит поэт Леонид Михайлович Звягинцев (1937–2017) в стихотворении «Наш город»:
Невольно просится в строку
Курск – древних русичей основа,
Источник «Слова о полку»,
О кметях мужественных Слово.
 
Довольно часто тема «Слова…» тревожила ум и сердце другого яркого представителя писателей из поколения «детей войны», поэта-Гражданина Алексея Федосеевича Шитикова (1939–2016). В «Балладе о Курске и курянах» он, как всегда на высоком эмоциональном и поэтическом накале, не пишет – чеканит:
…Но ведь Курск – повторюсь –
Вписан городом Славы
В летописную Русь!
И я доводы эти
Не отброшу свои
Как потомок тех кметей,
Что прошли сквозь бои
Вековые… Сурово
Бились предки с врагом! –
Летописное «Слово»
Рассказало о том.
 
Несколько мягче, но не с меньшей гордостью за прославленных предков и их достойных потомков тема «Слова…» звучит и в таком его произведении, как «Песне о Курске»:
С древних кметей молва о курянах
Шла по жизни, как добрая весть:
И на мирных полях, и на бранных
Не роняли они свою честь.
 
Не единожды к теме «Слова…» в своих поэтических произведениях, посвященных Курску и курянам, обращался известный в литературных кругах соловьиного края и России в целом поэт из поколения писателей «детей войны» Юрий Петрович Першин. В стихотворении «Стихи о Курске» он, как всегда изящно, с внутренним философским подтекстом и тонкой иронией подмечает:
Жили мы порою странно,
Не всегда – по маяку:
Славой сведомым курянам,
Славой «Слова о полку».
 
А стихотворение «Курск» вообще начинает строфой:
Древним «Словом» величавым,
Город мой, прославлен ты.
Мы твоей былинной славой
По достоинству горды.
 
Одногодок А.Ф. Шитикова и Ю.П. Першина, поэт Иван Федотович Зиборов в разные годы своего творческого пути не раз использовал мотивы «Слова…» в своих стихотворениях, также нередко связывая их с непростыми событиями нашего времени. А в  2021 году издал сборник «Плач Ярославны», в котором несколько произведений данной тематики. В качестве примера приведем лишь эти строки из безымянного стихотворения;
Скачут кони лихо,
В поле – ни души.
Впереди всех – Игорь,
К Дону полк спешит.
С трав стекают росы,
Вышел утру срок.
Затаились половцы,
Скачет Степью полк.
 
Так или иначе, но мотивы «Слова» в своих произведениях упоминали такие курские поэты, как В.Н. Корнеев, Ю.Н. Асмолов, Ю.В. Саранских, В.Н. Рябинин, В.М. Шеховцов и многие другие, родившиеся, выросшие и вставшие на поэтическое крыло в послевоенное время.
Например, эти строки принадлежат известному поэту соловьиного края Вадиму Николаевичу Корнееву (из стихотворения «Курск родной!»):
Древний – никогда не будешь старым,
Спину пред врагами ты не гнул.
Предков в «Слове о полку…» недаром
Добрым словом автор помянул.
 
В другом стихотворении Вадима Корнеева нет упоминания о «Слове…», но его мотивы налицо:
 Над холодной степью ветер плещет,
Облаков торжественный полет,
Словно мне сейчас Бояне вещий,
Гуслей струны трогая, поет.
По стране раскол, разбой, разруха,
Рубежи непрочны тут и там.
И зову Олегова я внука
И Буй-Тура Всеволода к нам.
 
Вообще Вадим Николаевич в своем творчестве мотивы «Слова…» использует довольно часто. Однако ограничимся еще одним примером, на мой взгляд, и актуальным, и программным:
Мне скажут, но сколько же буду
Из «Слова…» слова повторять…
Отвечу им просто: покуда
Такими не станем опять.
 
А самый признанный курский поэт-лирик Юрий Николаевич Асмолов (1961–2018) в стихотворении «Приграничный город» порадовал читателей такими строками:
Город мой немало
Видел на веку,
Прогремел не зря он
В «Слове о полку».

 
Довольно часто к «Слову…» и его мотивам обращается Вадим Михайлович Шеховцов. Всего лишь  несколько строк из стихотворения «Думы о «Слове»:
Нас «Слово» учит, как подняться,
Когда не твой сегодня верх.
Чтоб за удачей не гоняться,
Нам надо выстрадать успех.
А эти строки из стихотворения «Начало похода Игоря»:
Шли на рысях. Беседы – на «потом»
Оставлены для близкого привала.
«Земля родная, ты уж за холмом!»
Пред воями степь скатерть расстилала…
 
Мотивы «Слова…» звучат и в стихах другого курского писателя и тонкого лирика Владимира Николаевича Рябинина. Возьмем в качестве примера стихотворение «Ах ты, Русь лебяжья!»
Ах ты, Русь лебяжья,
Что с тобою стало –
Самостийность княжья
Корни оторвала.
 
Отрадно, что не стало безучастно к мотивам «Слова…» и юное поколение курских поэтов. В 2019 году 17-летняя поэтесса из Касторного Кристина Утицких для литературного альманаха «Курские перекрестки» прислала стихотворение «Ярославна», которое начинается так:
А ветер все пылью дороги заносит 
И грозно гудит у стены. 
И в княжеский терем он вести приносит 
Из дальней чужой стороны: 
«Княгиня, княгиня, в степи половецкой 
Всю рать твою ворог побил. 
И князь твой плененный в душе молодецкой 
Обиду и скорбь затаил». 
 
Не остались безразличными к «Слову…» в ХХ веке и курские прозаики. Одним из первых здесь следует назвать участника Великой Отечественной войны, педагога, краеведа, археолога и автора исторических повестей и романов о Курском крае Юрия Александровича Липкинга (1904–1983), который в своих краеведческих работах выдвинул версию о том, что  упоминаемый в «Слове…» град Римов, павший от половецких орд, находился на территории нашего края. Версия, конечно, спорная, ибо Н.М. Карамзин и другие русские авторы досоветского периода видели город Римов на реке Суле, далеко за пределами Курского края. Однако право на существование она имеет.
Но самый значительный и веский вклад в исследование «Слова…» все же внес еще один участник Великой Отечественной войны, современник академика Б.А. Рыбакова, ученый-филолог, литературный критик и писатель Исаак Зельманович Баскевич (1918–1994). Он не только стал одним из активных сторонников «курской» версии авторства «Слова…», но как ученый убедительно и аргументированно доказал ее, опубликовав два десятка работ на эту тему и издав в 1993 году книжку «А мои те куряне – опытные воины…». 
И хотя по данным летописей, после поражения северских дружин спаслось всего лишь 15 русичей (правда, у В. Н. Татищева число спасшихся русских ратников определено как 215 человек), вполне могло быть, что среди спасшихся мог оказаться и курянин – автор «Слова…». Как известно, в жизни всякое случается…
От лиц, весьма близких к окружению писателя-фронтовика, орденоносца и Героя Социалистического Труда Евгения Ивановича Носова (1925–2002), доводилось не раз слышать, что Мастер в последние годы своей жизни вынашивал планы написать большое историческое произведение по мотивам «Слова…», даже несколько глав в рукописном тексте подготовил, но, к сожалению, смерть прервала эти планы. А рукопись?.. Рукописи, как известно, не горят, но могут затеряться в суматохе дней. Вот и затерялась…
Обращал пристальное внимание на «Слово…» и известный краевед, писатель и ученый-историк Юрий Александрович Бугров (1934–2017). В своем замечательном труде «Литературные хроники Курского края» этому вопросу он посвятил несколько страниц. Кроме того, в периодической литературе на данную тему им было написано несколько статей, в том числе «Автор «Слова» – Демид?» и «Загадки «Слова».
Еще один известный курский писатель, представитель послевоенного поколения прозаиков, Борис Петрович Агеев, проводя анализ «Слова…» в религиозно-православном контексте, его создателем считает сына Игоря – Владимира. Ссылаясь на неопубликованные исследования Василия Дмитриевича Воробьева, брата еще одного маститого курского писателя К.Д. Воробьева, Агеев в эссе «А такой рати еще не слыхано!..» пишет: «Рискнем предположить, что этим «Володимири слово писаси» был сын Игоря Владимир. Да, тот самый Владимир Игоревич, юный князь путивльский, который женился в плену на дочери хана Кончака, а потом вернулся с нею на родину».  Вполне возможно…
А прозаик Николай Иванович Шадрин (1947–2018), автор десятка остросюжетных повестей и романов, в том числе на историческую тему, восхищенный поэтической мощью «Слова…», не мог не обратиться к стихотворной форме. И в стихотворении «Древний Курск», искристо играя образами и словами, отмечает:
Будто слышится в тумане –
До сих пор не смолк –
Стон и слезы расставаний –
Буй-тур Всеволодов полк.
Снялся стаей журавлиной
Под булатный звон
И ушел дорогой длинной
Пить шеломом Дон.
 
 В эссеистическом ключе о «Слове…» и его главных героях писали литераторы Я.М. Солодкин, Ю.А. Лохтев, Г.И. Правоторов и другие.
В 2008 году из-под пера курского журналиста В.В. Крюкова в жанре «фэнтази» вышла повесть «Княжий воин», в основу которой положены события, воспетые в «Слове о полку Игореве». А автором этой статьи по мотивам «Слова…» был написан исторический роман «Червленые щиты», вошедший в трилогию «Святославичи» (2006), и стихотворное повествование (сказ) «Буй-туры земли Русской» (2009).
Подводя итог сказанному, можно смело констатировать, что курские писатели и литераторы уже два века используют мотивы бессмертного произведения «Слова…» в своем творчестве. Однако было бы неверным останавливаться только на констатации этого факта, ведь к теме «Слова…», кроме И.З. Баскевича, не раз и не два обращались и ученые-литературоведы, преподаватели Курского государственного университета. Наиболее известные – собиратели местного фольклора Петр Иванович Бульбанюк (1904-1969) и Юрий Иванович Юдин (1938-1995), а также ныне здравствующие Александр Тимофеевич Хроленко и Владимир Николаевич Криволапов – доктора филологических наук, профессора. Не отставали от них и курские краеведы – Николай Семенович Гетьман и Михаил Федорович Шехирев (1923-1998). Они также внесли свою лепту в дело исследования «Слова…».
Таков вкратце вклад курян в популяризацию бесценного памятника отечественной культуры среди курян.
 
Николай ПАХОМОВ

Рубрика:
Раздел сайта:
Раздел сайта:


Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика

Вход в аккаунт

Main menu 2

EU Copyright | Stati