Консультпункт

 

В Доме литератора работает консультпункт. Известные курские поэты и писатели, краеведы и публицисты дают консультации по вопросам работы с литературными произведениями, рукописями, издания книг, презентаций, организаций Дней автографа, встреч с писателями, проведения творческих вечеров, литературных мероприятий.

 

График работы консультпункта: Ежедневно с понедельника по субботу, с 10 до 15 ч.

Адрес: г. Курск, Красная площадь, 6, Дом литератора. Контактный телефон: 703-933

Международный литературный конкурс поэтических переводов стартовал в Союзном государстве

В белорусском Гомеле объявлено о проведении в 2023 году
Международного литературного конкурса поэтических переводов «Беларусь – Россия. Сожские берега дружбы».
Поэтическое состязание молодых российских и белорусских литераторов организовывает Гомельское областное отделение ОО «Союза писателей Беларуси» при поддержке Союзов писателей Беларуси и России, региональных органов власти, региональных национально-культурных автономий "Белорусы России", Россотрудничества. Конкурс назван по реке Сож, левому притоку Днепра, которая протекает по территории Беларуси и России.
– Во второй раз творческое состязание проводится в рамках XXVIII Международного фестиваля-праздника «Славянские литературные дожинки». Сам форум, как и конкурс состязание в новом году пройдут под знаком творчества известных поэтов Расула Гамзатова, Анатолия Гречаникова и Али Шогенцукова, Года мира и созидания в Республике Беларусь, Года педагога и наставника в Российской Федерации, 85-летия Гомельской области и Года современной  патриотической литературы на Гомельщине, – отмечает председатель отделения Союза писателей Беларуси, руководитель международных литературных проектов, основатель  фестиваля «Славянские литературные дожинки», заслуженный деятель культуры Республики Беларусь Владимир Гаврилович.
Молодые авторы-переводчики от 18 до 40 лет  из Беларуси и России, независимо от национальности, места жительства, членства в творческих союзах в рамках конкурса переведут по несколько стихотворений известных поэтов на белорусский или русский язык. Так, молодые авторы Беларуси переведут на  белорусский язык стихи Расула Гамзатова (в этом году исполняется 100 лет со дня рождения поэта). Молодые переводчики России перевоплотят на русский язык стихи Анатолия Гречаникова (в 2023 году известному в Беларуси поэту исполнилось бы только 85 лет со дня рождения). Еще одна номинация специально создана для гомельчан – молодые авторы, постоянно проживающие на территории Гомельщины приступая к переводу произведений Али Шогенцукова на белорусский язык, отдадут дань памяти советскому кабардинскому поэту, писателю, основоположнику кабардинской литературы,  заслуженному деятелю искусств Кабардино-Балкарской АССР, погибшему в фашистском концлагере в белорусском Бобруйске в 1941 году. 
Как отмечает Владимир Гаврилович, имена обладателя Гран-при и лауреатов международного конкурса по трем группам будут объявлены в конце июля 2023 года на международном фестивале «Берега дружбы» в Ростовской области, а награждены в городе над Сожем с 7 по 9 сентября в рамках проведения XXVIII Международного фестиваля-праздника "Славянские литературные дожинки". Здесь же состоятся культурно-образовательные мероприятия для белорусских и русских переводчиков. К слову, лучшие поэтические переводы планируется опубликовать в международном альманахе «Літара. Литера. Літера”. Полностью Положение о проведении конкурса опубликовано на сайте pismennik.by.
По мнению заслуженного деятеля культуры Беларуси и организатора творческого состязания Владимира Гавриловича, не каждый переводчик осмелится приступить к переводу поэтических святынь классиков. В их стихах важно перевести не только смысл, но и то, что рождено вдохновением, – гармонию смыслового образа и звучащей строки. Для этого нужны не только смелость и мастерство, но и совершенно особый дар интерпретатора, способность проникать в глубинную сущность другой национальной культуры, умение постичь, перевоплотить магию слова.
 
Ссылка на сайт Гомельского областного отделения ОО «Союз писателей Беларуси»:
http://pismennik.by/%ef%bb%bf%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%bc%d0%b5%d0%b6%d0%b4%d1%83%d0%bd%d0%b0%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%ba%d0%be%d0%bd%d0%ba%d1%83%d1%80%d1%81-%d0%bf%d0%b5%d1%80/
 
Николай ИГНАТОВИЧ
Гомель. Беларусь.
 

Рубрика:
Раздел сайта:
Раздел сайта:


Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика

Вход в аккаунт

Main menu 2

EU Copyright | Stati