Консультпункт

 

В Доме литератора работает консультпункт. Известные курские поэты и писатели, краеведы и публицисты дают консультации по вопросам работы с литературными произведениями, рукописями, издания книг, презентаций, организаций Дней автографа, встреч с писателями, проведения творческих вечеров, литературных мероприятий.

 

График работы консультпункта: Ежедневно с понедельника по субботу, с 10 до 15 ч.

Адрес: г. Курск, Красная площадь, 6, Дом литератора. Контактный телефон: 703-933

ПЛАЧ ЯРОСЛАВНЫ

Вышедшая в свет  новая книжка члена Союза писателей России, лауреата золотой медали имени В.Шукшина, бывшего собкора  газеты «Курская правда» Ивана Федотовича Зиборова  приурочена к предстоящему юбилею Курска,  его тысячелетию.
 
            Почти одновременно, вслед за «Плачем Ярославны» ( март 2021 г.)  в издательстве «Проспект» г. Курчатова вышла из печати еще одна книга  автора под любопытным названием «Моя Ярославна». Эта книга является как бы продолжением первой, составляет с ней единое целое. Если в первой ( по времени издания) княгиня плачет не только по плененному половцами князю Игорю, по развалу Советского Союза, затонувшему в холодных водах Баренцева моря  атомоходу «Курск», Чернобылю, казанским щкольникам, такой литературный прием использует автор сборника, перенеся плач в наше время, то во второй части она уже рассказывает о великом счастии замужества, о любви к князю Игорю, их свадьбе, рождении шестерых детей.
            Из ключа не попить,
            «Фонит» зеркало,
            На рыбалку сходить
            Стало некому.
 
            За околицей, да не в городе,
            «Пахнет» стронцием,
            А не родиной.
Горек и безутешен плач княгини по развалу Советского Союза:
            Горюшко безмерно,
            День стал хмур и сер.
            Завершилась эра
            СССР.
            Стала пробиваемой
            У него броня,
            Рядом с Ярославной
            Горько плачу я.
Досталось «на орехи» и бывшему президенту России Б.Н. Ельцину: «За столом сидел большой, огрузлый, распалив настольной лампы свет, За развал Советского Союза выпивал спиртное Президент. С третьей стопки, на душе, однако,  был не в силах погасить печаль, Закусив селедкой, заплакал, Потерять державу все же было жаль.»
            Во второй части  книги «Моя Ярославна» княгиня способна проявлять иные чувства, радоваться жизни, а не только плакать. Безмерно трогательны и неповторимы строки  книги , посвященные ее любви к мужу, к детям, самой Родине. В ее горькой доле, связанной с пленением любимого, четко прослеживаются иные чувства, в ее образе мне увиделась саама Россия, которую нельзя не любить. Особенно запоминаются  вот эти строки, которые написаны по-зиборовски емко  уже с первого прочтения и неповторимы! Какая простая и в то же время  философски глубокая заложена в них мысль:
            Мне приснилось нынче,-
            От волненья взмок,
            Будто был зачислен
            В Игорев я полк.
 
            Конь боками пышет,
            Мчится резво вскачь.
            За спиною слышу
            Чей-то женский плач.
 
            -Кто она?-
            Спросил я.
            Невтерпеж узнать:
            Неужель Россия?
            Неужели мать?
А рядом с этим стихотворением  читаю вот эти откровения: «Конь мой мчится, скачет, Выдержало б сердце. Ярославна плачет, на меня надеется».
А вот признание Ярославны о своих кулинарных способностях:
            Хозяйкой я была
            Искусной.
            Бывало, в свадебном году
            Какую квасила капусту!
            Квасы играли на меду!
Кстати сказать,  из книги Ивана Зиборова я впервые  узнал, что самыми крепкими напитками за свадебными княжескими столами и (и не только княжескими) был русский квас, приготовленный на меду, от которого можно было  даже угодить под стол.
            Для меня было интересно узнать из книги и вот еще о чем. «Что означает слово  «буй-тур» применительно  к Курскому князю  Всеволоду,- размышляет автор.- Буй, значит, дикий, а «тур» – вол. Итак, «буй-туром», или буйволом, называется здесь Всеволод, в смысле метафорическом, в рассуждении силы и храбрости его. Вероятно, что
из этих двух слов составлялось потом название, бо-га-ты-ря, ибо другого прочтения  этому слову до сих пор не найдено.
            Всеволод Святославович, меньший брат Игоря, превосходил  всех  своих  его времени  князей не только возрастом тела и видом, которому подобного не было, но храбростью и всеми душевными добродетелями превосходил повсюду».
            Сие  послесловие сам автор стихотворного сборника вычитал из сноски в книге «Слово о полку Игореве», изданной в 1800 году.
            Для меня, опять же вычитал из книги Ивана Зиборова, было весьма любопытно  узнать и такую информацию: «половцы возгордились победой и взятием в плен Игоря с товарищами, прислали великому князю Святославу  купцов с росписью, сколько за него требовали откупа. За Игоря положили они цену по тому  времени несносную, а именно, 2000 гривен ( фунтов) серебра. И хотя великий князь Киевский, любя его, хотел выкупить, но половцы на сие не согласились , как требовали, дабы прежде младшие князья и Всеволод, были выкуплены по назначенной росписи цене …»
Эти и другие подробности из горькой и славной истории России, ее становления как могучего государства, представлены в книге  в дополнение к уже известным фактам, для меня весьма ценными: с какими трудностями сталкивался процесс единения Руси, личная роль достопочтенного Игоря, его младшего брата Всеволода, князей Рыльского и Путивльского, поехавших в половецкие степи, чтобы отомстить ее недругам.
            Вполне понятны и разделимы чувства  князя Игоря, пронизанные бесконечным патриотизмом, верой в правое дело:
            Меч держать научены,
            Не боимся смерти.
            Разве мы не русичи?
            Разве мы не кмети?
А вот «мнение» на этот счет самой Ярославны. Она тоже не лишена оптимизма:
            Без надежды не прожить,
            Как без лета, солнца,
Не вернешься-
Буду мстить
Я поганым половцам.
Обнажу меч наголо,
Мое дело правое,
Я ведь дочка самого
Князя Ярослава!
Попутно замечу, что Ефросинья не только «дочка самого Ярослава», она дочка всея России, эталон женской мудрости и красоты, не сказать об этом в таком виденье княгини автор просто не мог. Слова эти не могут не тронуть и сердца многих читателей, в том числе и мужских:
            Где она училась песнопенью,
            Из каких ключей пила она водицу?
Родись Фрося в пушкинское время,-
Даже Пушкин мог в нее
Влюбиться!
Ну, где, скажите, кроме автора этих строк, можно прочитать о такой вот красавице? Даже сами женщины вряд ли оспорят такой вывод Ивана Зиборова: женщина- красавица всея России, способная на немыслимые подвиги. Ну, разве нам нельзя верить вот этим словам, касающихся самой Ярославны:
            Работала в войну частенько за троих,
            В мороз жестокий и в осеннюю слякоть.
            Княгиня спасала раненых, больных,
            Не фронте ей было некогда плакать.
Любопытно и вот такое  откровение стихотворного сборника «Плач Ярославны». Без этого образа, без княгини «Слово» могло оказаться проходным, даже  малоинтересным, может быть, неопубликованным. Сие случилось именно благодаря участнику похода в половецкие степи  вместе с Игорем  Моисею Беловоду Просевичу. Именно он рассказал о плаче Ярославны. «Слово» бы без Ефросиньи,- замечает автор «Плача», могло быть несостоятельным».
            Более двухсот лет ученые-литературоведы и историки  пытались установить авторство «Слова», и вот, наконец, благодаря  долголетним научным  изысканиям профессора, доктора филологическим наук, проректора Московского  университета культуры и искусств Александра Николаевича Унжакова, удалось установить имя автора. И это, опять-таки, произошло благодаря настоятельному предложению профессора, доктора философских наук того же университета  Николая Ивановича  Неженца. «Слово» попало в печать. В это выдающееся произведение вошло аж пять книг, начиная с книги, подаренной Екатерине Великой  кончая переводом «Слова» профессора  А.Н.Унжакова. В него включены глубокие  размышления  Н.И.Неженца о значении произведения для русских и зарубежных читателей.
            Не убудет к «Слову»
            Интереса,
            Дороже золота в нем каждая
            Строка.
            Творенье это-
            Выше Эвереста,
            Над миром засияла
            На века.
            С таким выводом стихотворного сборника трудно поспорить. Среди богатств России, утверждает И.Ф.Зиборов, «и мощь военных мускул, и лес, и нефть, и газ, Родной язык наш русский. На белом свете нет его родней. В любых  делах помощник наш он верный. Не только каждой буквою своей, Каждой запятой любим безмерно .»
            Продолжая размышления  о походе князя Игоря в половецкие степи, хотел бы отметить  и вот еще что. Этот поход был трагическим: из пяти тысяч воинов,  отправившихся   на битву, назад возвратилось  всего пятнадцать человек. Среди них был и автор   «Слова» Моисей (Беловод Просевич). Так вот,  по мнению автора стихотворного сборника, тот бесславный поход князя Игоря имел и положительные для русичей моменты. Для многих из них, особенно для князей, наконец-то пришло осознание, что без крепкого единения нельзя одолеть не только  половецкую орду, но и других недругов России.
            Заканчивая свой отзыв о «Плаче Ярославны», хотелось бы еще вот о чем сказать. Издание этого художественного произведения и его продолжение впервые осуществлено в рамках подготовки к юбилею города Курска – тысячелетию его истории. В адрес автора уже поступило несколько положительных  откликов о значении его произведения. Полностью согласен с выводом курского писателя Н.Д. Пахомова, сделавшего после прочтения поэтического сборника автора, такой вывод: «Искренне радуюсь за поэта Зиборова, создавшего очередную крупную  поэтическую вещь, которой можно гордиться не только ему, как автору, но и всем курянам, и которой, как мне видится, найдется достойное место в памяти «Слова».
            Дмитрий Жуков,
член Союза писателей  России,
прозаик, краевед.

 

Рубрика:
Раздел сайта:
Раздел сайта:


Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика

Вход в аккаунт

Main menu 2

EU Copyright | Stati